by order在这部电视剧里意思就是:这是命令
整个台词其实为“By order of the Peaky Blinders”意思就是“这是剃刀党的命令”。
结合电视剧这句台词也可以多元化翻译如下:
这是剃刀党的命令;
这是执行剃刀党命令;
是剃刀党让我这么做的;
至于为什么重复这句台词,其实在外国影视剧中常用,譬如说《权利的游戏》里面也会大量使用同一样的台词,譬如说:
“Yes,my lord(遵命,我的主人)”
“winter is coming”(凛冬将至)
大亮和量重复使用一句台词,潜意识会对整部剧立下标签。
这其实和日常我们看广告一样,就如同看到什么台词就镇早会想到对应的广告,看到广告就会猜到下一句台词,譬如说急支糖浆,你就会想到猎豹。
同样,你听到,BY ORDER会想起浴敬旅盯血黑帮!
为了方便理解,也可以这么思考。
order的意思就是“清单、菜单”。
意思就是(你)在剃刀党的菜单里面,延伸意思就是迟早会点到你的!