您的位置首页百科问答

张道洽的《梅花》一诗中,绝知南雪羞相并,中的绝和知怎么翻译,怎么

张道洽的《梅花》一诗中,绝知南雪羞相并,中的绝和知怎么翻译,怎么

梅花宋 · 张道洽行尽荒林一径苔,竹梢深处数枝开。绝知南雪羞相并,欲嫁东风耻自媒。无主野桥随月管,有根寒谷也春回。醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落来。首联说寻梅:“竹尽荒林一径苔,竹梢深处数枝开。”诗人所见的,是荒林野径的早梅,在竹梢深处只开放了“数枝”。这一联渲染环境,以梅花前后左右之物烘托出了梅的清高之格、疏野之性。张诗中间两联则从眼前的“数枝”说开去,详写梅花之神。“绝知南雪羞相并”,是说尽爱梅花似雪,但它羞于与向阳之雪为伍。这是诗人从南雪的易于融化而梅花不易凋落所引出的联想,可见梅花不随俗浮沉,自有其坚贞的品性。梅花开于冬春之际,诗人据此又引出“欲嫁东风耻自媒”的联想。东风,指春风。张先《一丛花令》:“不如桃杏,犹解嫁东风。”模岁坦这句意谓,梅花有羞耻之心,不愿像桃杏那样自炫自媒,委身于东风。颔联从一冬一春两面写,颈联则转从梅树生长之处写梅花的习性。“无主野桥随月管,有根寒谷也春回”,有的梅树长在野桥旁,无人管领,只有夜月仿佛是它的主雀兆人;有的梅树长在寒谷中,只要有根在,到了春天依然会抽枝吐蕊。上句说梅花远离尘嚣,自由自在;下句说它执著之性,百折不回。前一句以野桥、冷月烘托,境界高洁;下一句以“寒谷旦桐”反衬“春回”,以见其意志之坚贞与生命力之旺盛。颔联与颈联是对梅花的写照,颂扬梅花精神,笔带感情,是有我之境。诗人惜花心切,因而又写出了尾联:“醉余不睡庭前地,只恐忽吹花落来。”日后酒醉之后,不要因为赏花而睡于庭前梅树之下。因为一旦风吹花落,飘到身上,难免玷污了梅花。林俊《看梅偶感》诗说:“雪蓬昨夜还扶醉,移近梅花一处眠。”张籍《梅溪》诗说:“不教人扫石,恐损落来花。”张道洽正好把这两种爱花心理联系到了一起,想亲近梅花,但又不敢睡到梅树下,怕污损落下的花瓣。尾联是虚写,是诗人想象之辞,可见诗人爱惜梅花,几乎无微不至。绝知 意为深刻地知道(向阳之雪易融化的特点)