意思是:自然规律对任何人都没有偏爱,永远帮助有德的善人。
出处:先秦·老聃《老子》第七十九章
原文:
和大怨,必有余怨;报怨以德,安可以为善?是以圣人执左契,不责于人。故有德吵启司契,无德司彻。天道无亲,常与善人。
译文:很大的愁怨,就算调解,也还是会有余怨留在心中;用德来报答怨恨,这怎么可以算是妥善的办法呢?因此,有道的圣人保存借据的存根,但并不以此强迫别人偿还债务。有德的人就像持陪渗有借据的人那样宽容不索取,没有德的人就像掌管税收的人那样苛刻刁诈。自然规律对任何人都没有偏爱,永远帮助有德的善人。
扩展资料:
注释:
1、报怨以德:许多学者都以为此句原在六十三章内,但据上下文意应在本章内。
2、契:契约。
3、责:索取所欠。
4、司彻:掌管税收的官职。
5、无亲:没有偏亲偏爱。
6、善人:有德的人、圣人、擅长、顺应天道的芦碰脊人。