词人借梅言志,曲折地写出险恶仕途中坚持高洁志行,不媚俗,不屈服,清真绝俗,忠贞不渝的情怀与抱负。显示词人身处逆境而矢志不渝的崇高品格。并从民族国家的利益出发,做出生命的表白:表现出标格孤高,决不与争宠邀媚、阿谀逢迎之徒为伍的品格和不畏谗毁、坚贞自守的崚嶒傲骨。
原诗:
驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。
注释:
1、驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
2、断桥:残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
3、寂寞:孤单冷清。
4、无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
5、更:副词,又,再。著(zhuó):同“着”,遭受,承受。更著:又遭到。
6、无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。
7、苦:尽力,竭力。
8、争春:与百花争奇斗艳。此指争权。
9、一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。任:动词,任凭。
10、群芳:群花、百花。百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
11、妒(dù):嫉妒。
12、零落:凋谢,陨落。
13、碾(niǎn):轧烂,压碎。
14、作尘:化作灰土。
15、香如故:香气依旧存在。
释义:
驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的李喊摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被哪迹野碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
作者简介:
陆游(1125年—1210年),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。
扩展资料:
这是陆游一首咏梅的词,其实也是陆游自己的咏怀之作。上片写梅花的遭遇:它植根的地方,是荒凉的驿亭外面,断桥旁边。驿亭是古代传递公文的人和行旅中途歇息的处所。加上黄昏时候的风风雨雨,这环境被渲染得多么冷落凄凉!写梅花的遭遇,也是作者自写被排挤的政治遭遇。
下片写梅花的品格:一任百花嫉妒,我却无意与它们争春斗艳。即使凋零飘落,成泥成尘,我依旧保持着清香。
陆游一生的政治生涯:早年参加考试被荐送第一,为秦桧所嫉;孝宗时又为龙大渊、曾觌一群小人所排挤;在四川王炎幕府时要经略中原,又见扼于统治集团,不得遂其志;晚年赞成韩侂胄北伐,韩侂胄失败后被诬陷。我们读他这首词,联系他的政治遭遇,可以看出它是他的身世的缩影。词中所写的梅花是他高洁的品格的化身。
写出他自己对政治有先见,不怕打击,坚持正义的精神,是自己整个人格的体现。陆游这首词则是写失意的英雄志士的兀傲形象。
参考资料来源: