因为它的黄色白颜色和鹅或者鸡蛋相似,外形有点像一个大鸡蛋,而且是有营养价值的植物蔬菜,所以叫eggplant。
是茄子的美语名称,相当于英国人所说的aubergine(英 [ˈəʊbəʒiːn] 美 [ˈoʊbərʒiːn] )。
其中:
1、egg
读音:
英 [eɡ] 美 [eɡ]
n.(鸟类的)蛋;(鱼、昆虫等的)卵;(用作食物的)禽蛋;(尤指)鸡蛋。
2、plant
读音:英 [plɑːnt] 美 [plænt]
n.植物
所以:eggplant=egg+plant
扩展资料:
其他类似的英语
1、pineapple ( PAIN-AP-uhl )
读音:英 [ˈpaɪnæpl] 美 [ˈpaɪnæpl]
n.菠萝;凤梨。
英文中不少植物的果实名称含有apple这一成分,如crab apple(山楂),love apple(番茄),custard apple(番茄枝镇毕)等,热带水果pineapple也是其中之一,其字面义为“松果”,因其形状酷似松果(pine cone),故而得名。该词译自西班牙语pina。
2、sunflower
读音:英 [ˈsʌnflaʊə(r)] 美 [ˈsʌnflaʊər]
n.向日葵;葵花。
此花名因其花常朝着太阳而得名。英迟者文称之为sunflower却不是因为它这一特性,而是因为它的黄花形似太阳的缘故,虽然sunflower也多少带有“向日”的含义。
该词是16世纪到17世纪从拉丁文flos solis(flos意为flower,solis意为sun)借译过来的。向日葵的法语和意大利语名称tournesol和girasol同汉语名称一样,也是基于“向日”这一特性来命名的。美国得克萨斯因盛产向日葵有Sunflower State的别称。
3、aconite
读音:英 [ˈækənaɪt] 美 [ˈækənaɪt]
n.乌头(野生植物,根有毒,有时可入药)。
是一种含剧毒的植物,汉语通称“乌头”。由于昔日人们用它来毒杀恶狼,故英文有wolfsbane,汉语有“狼毒”之称;又因其花形似修道士袍服上的兜帽,故英文亦称monkshood。
aconite源自码旅薯意为wolfsbane的古希腊语akoniton或拉丁语aconitum,但一些专家则认为该词源自希腊语akon(镖状物),因为古人曾利用其毒素制造毒箭。关于乌头之毒的由来流传着一段古希腊神话。
希腊英雄赫拉克勒斯(Hercules)去冥界将守卫大门长有三头的恶犬刻耳柏洛斯(Cerberus)绑来见欧律斯透斯(Eurystheus)时,恶犬的唾液滴到地上,长出了乌头。这就是乌头含有剧毒的原因。