您的位置首页百科问答

今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?欢迎讨论指正

今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?欢迎讨论指正

楼主想法不错~~ 不过教科书的也可以啊,毕竟为了和谐~ 这里的“国”比较接近楼主的第二种解释,但也并非完全如楼主说~~ 从古文对“死”的解释看,确实如教科书版是:为……而死~~但同教科书的说法,国的解释是大不当的。因为参考全文和陈胜前面所说,是“举大计”,举大计是干什么?是“张大楚国”(通俗的说是使这帮劳役的“大楚国”重新“张”),也就是如后来的刘腔搭如、项“反抗暴秦,匡复大楚”一样~~而这帮人的出发点确定了,动机是什么呢?当然是还可能不死而得到富贵的投机心理啊,所以是殊死一搏而不是抱着必死的决心,因为这个死与前面陈胜用来劝诱一起起事的必死是大有区别的!! 所以合理的翻译应该是: 为(匡复我大楚)国殊死(一搏,大家觉得)怎么样? 为什么这里又同意是楼主的怎么样呢?很显然,史记中已经作了铺垫了,就是前枝唤段时间的买鱼得书和狐叫,陈胜身份已经改变——不是普通的苦役,而是做王的“王”者了~~这里陈胜同他们讲话是必须略带着领导者的意味,才会让起事变得顺利成章——因为文中说过,众皆瞩目陈胜——而凡举大事,领导者有决断才够服众,才能事成!所以不是跟他们商量的“可以吗”或“可不可以”,而是略有居高临下的但并未真正承认的驱策意味:到底干不干,不干就XX的。后面伍启陈胜与吴广针对“尉”的行动明显是进一步强化了他们“首”“次”但吴广又明显高于一般的领袖地位。所以用“怎么样”的试探性而又暗含杀机的官腔是最合适不过的,究竟如何,欢迎楼主继续邀人探讨~~~明明是煮鱼得书后又有狐狸叫了,才定计次日“忿恚尉,令辱之”才激起民变~~