您的位置首页百科问答

求孔子见南子那段原文,还有译文??

求孔子见南子那段原文,还有译文??

(原文)子见南子,子路不说。孔子矢之曰:“予所否者,天厌之!天厌之!”(释文)孔子去见南子,子路不高兴,孔子回来后,中肯地说:“我们不能接受的,乃是上天吝啬赐予美好的品格以与美好的容貌相副啊,上天吝啬赐予升脊啊!”型闷(注释)矢者,一语中的,释为中肯。予,释为我们。厌者,厌足,“山不厌高,海不厌深”,以为足够而不愿增加的意思,南子其人“美而淫”,色足而德不足,正应了孔子的批评——好德如好色。天厌之,上天赐予美好的容貌,而没有赐予美好的品德,正所谓美貌易得道德难修,吵租渗这正是孔子在见了具有突出美貌的南子后的感慨。