《春望》翻译为:国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。忧心伤感时看见花开却流泪,别离家人时听见鸟鸣令我心悸。战火硝烟三月不曾衡颤停息,家人书信珍贵能值万金。愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀绝判插不上簪。《春望》唐代杜甫:国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。此诗前四句写春日长安凄惨破咐宏败败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。全诗格律严整,颔联分别以“感时花溅泪”应首联国破之叹,以“恨别鸟惊心”应颈联思家之忧,尾联则强调忧思之深导致发白而稀疏,对仗精巧,声情悲壮。这首诗全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝练,言简意赅,充分体现了“沉郁顿挫”的艺术风格。且这首诗结构紧凑,围绕“望”字展开,前四句借景抒情,情景结合。诗人由登高望远到焦点式的透视,由远及近,感情由弱到强,就在这感情和景色的交叉转换中含蓄地传达出诗人的感叹忧愤。
相关文章
-
我女友的妈妈完整视频有翻译吗
2023-05-18 05:10 阅读(622) -
bigboss的中文翻译是什么,它的反义词又是什么
2023-05-18 03:26 阅读(616) -
拍照英语翻译成中文
2023-05-18 01:58 阅读(619)
1 《白雪歌送武判官归京》的翻译?
568 阅读
2 伯牙鼓琴翻译简短
601 阅读
3 上林赋原文及翻译
668 阅读
4 Fuck翻译成中文的意思是什么?
635 阅读
5 齐桓晋文之事翻译
577 阅读