比喻爱一个人而连带关心到跟他有关系的人或物。
我国自古流传一种迷信习俗,以为乌鸦是“不祥之鸟”,它落到谁家的屋上,谁家就要遭遇不幸。我国最古的一部诗歌集《诗经》的《小雅》部分,题为《正月》的一首诗里,就有“瞻乌爰止,于谁之家”。可见古人多厌恶乌鸦,而绝少有人爱它的。
所谓“爱屋及乌”,是说:由于爱那个人,因而连他家屋上的乌鸦都不以为不祥,不觉得讨厌了。这运行句成语,一向被人们用作推爱的比喻。因为深爱某人,从而连带喜爱他的亲属朋友等人或其他东西,就叫做“爱屋及乌”,或称这样的推爱为“屋乌之爱”。
“爱屋及乌”意思是因为爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。出自《尚书大传·大战篇》:“爱人者,兼其屋上之乌。”比喻爱一个人而连带地关心到跟他有关系的人或物。
“爱屋及乌”[语出] 《尚书大传》卷三:“纣死;武王皇皇;若天下之孙拿未定;召太公而问曰:‘入殷奈何?’太公曰:“‘臣闻之也:爱人者;兼其屋上之乌。’”
爱屋及乌是一个汉语成语,读音是ài wū jí wū,作谓语、定语、则悄搭分句;含褒义,形容过分偏爱或爱得不适合。