您的位置首页生活百科

求初音『ペテン师が笑う顷に』歌词

求初音『ペテン师が笑う顷に』歌词

「ペテン师が笑う顷に」  作词:梨本P  作曲:梨本P  编曲:梨本P  呗:初音ミク  爱されていたのは  君じゃなくて 仆自身さ  声の闻こえる方へ  ひざまずいて 空を拝む  红 锖びた色  死にたがりのピエロは  化妆もせず マヌケ面  夜更かしも程々に  朝が来るよ 逃げなくちゃ  何処へ  骗され上手は床上手  他人の不幸は蜜の味  アバズレ贵妇人 まる裸  渡る世间は バカばかり  ペテン师が笑う顷に  安い不幸自慢でお涙ちょーだい  ペテン师が笑う顷に  わめくキチガイ善人 ピュアな人害  都会に咲く花のように  なんて気付かな行轿ければ 无意味な存在  明后日の今顷には  その丑い身体を 忘れてしまいたいの  ブラウン管越しの死体に  兴味ないの リアルじゃない  そんなに怖いのなら  念仏でも 唱えなさい  南无阿弥陀仏  幸せを运ぶ 青い鸟  羽がもげれば ただのゴミ  骗されるアホに 骗すアホ  同じアホなら 笑いましょ  ペテン师が笑う顷に  薄っぺらいプライド语ってちょーだい  ペテン师が笑う顷に  がなる自称教祖様 酷い丑态  ありきたりなラブソング  なんて退屈过ぎて聴きたくないわ  爱のカタチ捜すよりも  先にするべきこと何なのか知ってるでしょ  梦から醒めた  羊たちは  眠ることもできず  廻る 廻る  何时まで 何処まで  迷子なら さぁおいで  もっと爱せ强くしゃぶれ  骨の髄まで  ペテン师が笑う顷に  安い不幸自慢でお涙ちょーだい  ペテン师が笑う顷に  わめくキチガイ善人 ピュアな人害  都会に咲く花のように  なんて五分もすれば忘れる存在  明后日の今顷には  その丑い身体を忘れてしまいたい  敬意ある君にこの言叶赠るわ  死ね。  翻译:yanao  诈骗师微笑之时  被爱的人呐  可不是你 而是我自己啊  朝著听得见声音的方向  跪了下来 朝拜天空  红得 像是生锈档侍肆的颜色  很想死的小丑  连化妆也没有 一脸蠢样  熬夜也要适可而止  快要天亮罗 不逃不行了  要逃到哪  很容易被骗的在床上也很好搞定  他人的不幸尝起来味道甜得像蜜  淫荡的贵妇人 脱到全裸  这个人世间呀 到处都是蠢蛋  当诈欺师露出微笑之时  请一边炫耀自己廉价的不幸然后给我你的眼泪吧~  当诈欺师露出微笑之时  发狂哭喊的善人 纯粹的人为灾害  像是在都市中绽放的花朵一般  如果没被注意到的话 就没意义的存在  好想在后天的这个时候  忘掉那副 丑陋的身体  我对通过了映像管的尸体  一点兴趣也没有 反正又不是真的  如果真的那麼恐怖的话  那就好好的 念个佛吧  南无阿弥陀佛  运送著幸福的 青色小鸟  要是翅膀脱落的话 就只是个垃圾  欺骗被骗的蠢蛋的 骗人的蠢蛋  既然都是蠢蛋 那就乾脆笑吧  当诈欺师露出微笑之时  就跟我说一些你那个又轻又薄的自尊吧  当诈欺师露出微笑之时  大声嚷嚷著自称教主 那样子真是丑到不能看  已经是老套的情歌  无聊得过头已经不想听了啦  比起寻找著爱的形式  在那之前明明就知谈喊道该做些什麼吧  从梦中醒来的  羊群  睡也睡不著  转呀 转的  要到何时 要到何处  如果是迷路的孩子 来过来吧  更加地让你感到爱地强力吸吮  深到骨髓为止  当诈欺师露出微笑之时  请一边炫耀自己廉价的不幸然后给我你的眼泪吧~  当诈欺师露出微笑之时  发狂哭喊的善人 纯粹的人为灾害  像是在都市中绽放的花朵一般  要是半开的话就会被忘记的存在  好想在后天的这个时候  忘掉那副 丑陋的身体  送给怀抱敬意的你这句话  去死吧。