您的位置首页生活百科

黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宫锦醉缠头. 关西老将能苦战,七十行兵仍未休.什么意思

译文:黑姓蕃王身着貂皮裘衣,酒醉之后,便把贵重的丝织品葡萄宫锦作为赏赐之物送给舞女。而边关老将却因能征善战,年已七十仍无休止地统兵戍边。

出处:唐朝岑参的七言绝句《胡歌》

注释

⑴黑姓蕃王:指统辖一方的少数民族王侯或高级将领毕档裤。黑姓,是西突厥的一个部族,唐开元、手简天宝时代,西突厥分为黄姓、黑姓两部。这里未必是确指,当泛指某少数民族将领。貂鼠裘:即韶皮袍子。

⑵葡萄宫锦:绣有葡萄图案的丝织品。宫锦,王宫中所用的名贵丝织品。醉缠头:唐人宴会时,常酒酣起舞,赠舞者以缠头。缠头,古时歌舞的人把锦帛缠在头上作妆饰,称为“缠头”。

⑶关西:指函谷关以西地区。汉代有“关西出将,关东出相”的说法。

⑷行蠢磨兵:统兵作战。▲

备注:岑参这篇作品以自己边地所见把“黑姓蕃王”与“关西老将”作鲜明对照,表现了汉、蕃两族将领的苦乐不均,这样,这首诗就上升到了政治层面,使诗歌境界得到了提升。▲

黑姓蕃王貂鼠裘,葡萄宫锦醉缠头. 关西老将能苦战,七十行兵仍未休.什么意思

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。► 531篇诗文

其他作品:

雪歌送武判官归京

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。(难着 一作:犹著)

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。