出处:是孟子的《生于忧患,死于安乐》。这篇文章出自《孟子·告子下》。原文为:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市,故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 人恒过然后能改,困于心衡于虑而后作,征于色发于声而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡,然后知生于忧患而死于安乐也。 “天将降大任于是人也,必先苦其心志”的翻译行兆:上天将要下达重大责任给这样的人,一定档昌租先要使他的内心痛苦。 全文翻译: 舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举荐,管夷吾从狱官手里被释放并被录用为相,孙叔敖从隐居的海滨被任用,百里奚从买卖奴隶场所被选拔用为大夫。所以上天将要下达重大责任给这样的人,一定先要使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿,以致肌肤消瘦,使他迅拦身受贫困之苦,在他做事时,使他所做的事颠倒错乱,用这些办法来使他的心惊动,使他的性格坚忍起来,增加他过去所没有的才能。 一个人常常是犯了错误,以后才能(注意)改正;内心困惑,思虑堵塞,才能奋起,有所作为;憔悴枯槁,表现在脸上,吟咏叹息之气发于声音,(看到他的脸,听到他的声音)然后人们才了解他。(一个国家)国内如果没有有法度的世臣和能辅佐君主的贤士,国外如果没有敌对的国家和外国侵犯的危险,常常灭亡。这样人们才会明白忧患使人生存,安逸享乐使人死亡。
相关文章
-
狗狗阴茎肿大怎么回事?
2023-03-14 23:48 阅读(52166) -
霍启刚结过几次婚
2023-03-18 05:02 阅读(30972) -
浴血金枪的介绍
2023-03-20 04:54 阅读(28120)
1 陈道明如何评价王志文?
21808 阅读
2 温峥嵘的丈夫是谁
18970 阅读
3 四十岁的儿子禽兽不如的畜牲该怎么办
16625 阅读
4 正兵团职是什么级别
13207 阅读
5 《绝色桃花》txt全集下载
12271 阅读