您的位置首页生活小窍门

苏丽珂是哪个国家的民歌

《苏丽珂》是格鲁吉亚的民歌。

苏丽珂,在格鲁吉亚的名字中,是灵魂的意思。同时也是一首爱情诗的名字,这首诗由阿卡基耶·蔡瑞泰里(Akaki Tsereteli)写于1895年。这首诗后来由Sulkhan Tsintsadze作成曲,曲子在整个苏联广为人知。

在斯大林统治时期,这首歌经常在收音机里播放,据说是因为斯大林喜欢这誉歼首歌。随着苏联与中国的密切交往,苏联文化也随之流入中国,这首《苏丽珂》就是其中最具有代表性的一首民歌。苏丽珂翻译的中文意思亲爱的。

苏丽珂是哪个国家的民歌

中文歌词

为了寻找爱人的坟墓

天涯海角我都走遍

但我只有伤心地哭泣

我亲爱的你在哪里

但我只有伤心地哭泣

我亲爱的你在哪里

丛林中间有一株蔷薇

朝霞般地放光辉

我激动地问那蔷薇

我的爱人可是你

我激动地问那蔷薇

我的爱人可是你

夜莺站档知在树枝上歌行虚消唱

夜莺夜莺我问你

你这唱得动人的小鸟

我期望的可是你

你这唱得动人的小鸟

我期望的可是你

夜莺一面动人地歌唱

一面低下头思量

好象是在温柔地回答

你猜对了正是我

好象是在温柔地回答

你猜对了正是我