额……楼上的那个是翻侍稿译器吧……有语法错哦……We'll hold on tight to our happiness for the sake of that person.纯人工翻搭腔译,来自【译苦思甜】团队,希望能帮到楼主,要是答老枝孝案还满意的话,记得采纳哦,O(∩_∩)O谢谢~!
相关文章
-
最近 江南Style很火,谁能知道这首歌有什么深意以及其歌词的中文翻译呢?
2023-05-02 17:06 阅读(666) -
求欧美舞曲doarcutine中文歌词翻译
2023-05-02 15:24 阅读(621) -
ygeshop中国官网的街道地址要用英文写 用拼音应该可以吧?
2023-05-02 15:22 阅读(630)
1 miss.queen.xwsgh。翻译中文
608 阅读
2 08年最流行最好听的英文慢摇舞曲有哪几首?
600 阅读
3 One Sweet Day的中英文对照歌词!
644 阅读
4 英文版“China on Four Wheers"的介绍
658 阅读
5 "shrink wrapped"怎么翻译会比较好呢?
667 阅读