您的位置首页生活小窍门

蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。古文翻译

蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。古文翻译

有两种,你看是哪一种:1蜀中漏野液有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以身随。一日曝书画,有牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。牛斗力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古唐云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。-----------选自《苏东坡文集》【注释】①杜处士:姓杜的读书人。②宝:藏。③搐chù:此指“夹”。④掉:摆动四川境内有个姓杜的没去做官的读书人,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件,有一幅戴嵩画的牛,他特别喜爱,用彩锦做装画的袋子,用玉石作画轴,经常随身携带着,有一天晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手脊液大笑说:“这画上画的是角斗的牛呀,牛在角斗时力量集中在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但现在这幅画却画成牛摇着尾巴斗角,画错了啊!”读书人笑了,认为牧童说得对。有句古话说:“耕地应当去问男奴,织布应当去问婢女。”这句话是不可改变的.意义就是说无论做什么都要问其熟练的人.杜处士:姓杜的读书人。②宝:藏。③搐chù:收缩。④掉:摆动⑤尤:尤其1.从杜处士角度的收获:要谦虚,乐于接受正确意见;2.从戴嵩角度的收获:做什么事都应该尊重事实,不能想当然;3.从牧童角度的收获:要注意观察生活,做生活的有心人。2《牧童与画》蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩中一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。斗牛力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。注释:好:喜爱。戴嵩:唐代画家。曝:晒。拊:拍手。搐:收缩。掉:摇摆。译文:四川有个杜处士爱好书画,收藏的画要用百来计算,收藏了一幅名画《斗牛图》,特别喜爱,用玉做画轴,用锦囊装起来,经常带在身边。一天,展示书画的时候,有一个牧童观后拍手说:“这画画的是斗牛!斗牛相对时牛尾巴从来是夹紧的。而画上的尾巴是翘起的,这是错的”。处士笑着认同了。李可染的《牧牛》(中国画),画面表现了放牛娃的生活情趣。画家寥寥数笔,淡淡的线条,便勾画了牧童手牵牛绳,骑在牛背上,仰着头、背着草帽,像是在放声歌唱的生动情境,再与浓墨表现的憨态可掬的耕牛、长满红叶的树林,形成鲜明的对比,而感受意笔画艺术特色。整个画面讲究点线搭配,注意点线面的节奏感,充满浓厚的乡村儿童生活气息返物,充满“人与自然”和谐如诗般的意境。(画家以粗犷与细腻的线条造型特点,表现“人与自然”的谐趣。)