腰缠万贯yāo chán wàn guàn
[释义]腰缠:随身携带;贯:钱串;古时穿钱用的绳索;一千文为贯。 形容钱财很多。
[语出]南朝·梁·殷芸《小说·吴蜀人》:“腰缠十万贯;骑鹤上扬州。”
[正音]缠;不能电业汉整架策导读作“cán”。
[辨形]贯;不能写作“惯”。
[近义]万贯家财富埒王侯
[反义]身无长物两手空空囊空如洗
[用法]多用于有钱的人。一般作定语、宾语。
[结构]动宾式。
[辨析]~和“甲富天下”都“形容非常有钱财。”但~偏重于“腰缠”;一般指的是个别人较为富有;“甲富天下”偏重于“天下”;指“富有”的程度;还可指其他方面的程度。
[例句]如今他~;衣锦还乡;哪里还记得我们这帮穷哥儿们?
[360问答英译]wallow in money