晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣!”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之:‘少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明。’炳烛之明,孰与昧行乎?”公曰:“善哉!” 翻译: 晋国的平公(皇上)问师旷(人名)道:“我年纪七十岁了,想学习,恐怕已经老了吧!”师旷说:“干吗不点燃蜡烛滚铅呢?”平公说:“哪有做臣子备乱的戏弄他的君王的呢?”师旷说:“瞎眼的臣子(我)怎么敢戏弄我的君王啊!我听说:‘少年的时候好学,就如同日出时的阳光;壮年的时候好学,就如同太阳在中午时的光明;老年的时候好学,就如同点亮蜡烛的光亮。’点亮了蜡烛的光亮,和黑暗中行走哪个更好呢?”平公说:“对啊!” 启示: 俗话说,有志不在年高,活到老,学到老。只要有目标,有恒心,有信心,有决心,年纪与成功是无关的。 感想: 活到老学到老。但是想到一种偏激的情形:人们没文化的时候,凭本能而活着,生活朴实。可一些人因为学了点知识,就穷究:我为什么活着?以至因思虑而茫然,因茫然而轻生,因轻生而害群。这岂不是不学更好吗!看来,仿备档学,也得学那精神向上的文化、知识。极端、颓废、厌世的东西,学来只会是为祸人群的。可这何为向上?何为颓废?......其判断能力也需在学习中获得,唉!人生没有绝对的真理啊!
相关文章
-
《岳飞治军》原文+译文+注解 急急急急急急急急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2023-08-26 14:42 阅读(588) -
孟子经典语录30句译文及赏析
2023-08-22 15:50 阅读(646) -
郦道元的水经注里面写西陵峡的那篇的译文~~我有原文!!急!!
2023-08-21 17:18 阅读(658)
1 湖上杂诗[清]袁枚(注释、译文、赏析)注释
625 阅读
2 泊船瓜洲的译文
575 阅读
3 文言文吴起杀妻的译文是什么?
606 阅读
4 硕鼠译文
573 阅读
5 荀巨伯远看友人疾 的译文
635 阅读