原文范文正公守邠州,暇日率僚属登楼置酒,未举觞,见缞绖数人营理葬具者。公亟令询之,乃寓居士人卒于邠,将出殡近郊,赗敛棺椁皆所未具。公怃然,即撤宴席,厚赒给之,使毕其事。坐客感叹有泣下者。译文范仲淹在邠州做太守时,闲暇的时候带领部属登上城楼准备酒宴,还没有举起酒杯,范仲淹看见几个穿着丧服的人正在筹办装殓之物。他困铅急忙派人去询问,原来是客居在外的读书人死在了邠州,将要埋葬在邻近的郊外,下葬时入殓的衣服和棺材都还没有备汪和好齐。范仲淹露出失意的样棚虚子,立即撤掉了酒席,给予了他们重金救济,让他们能完成装殓这件事。在座的客人因此而感叹,有的人感动得流下眼泪。
相关文章
-
其在文言文中的意思并列举出例子
2023-06-25 18:01 阅读(587) -
文言文三峡的原文和拼音
2023-06-23 13:38 阅读(596) -
在你看来,蚂蚁图书馆和学霸图书馆哪个更好?
2023-06-22 16:39 阅读(599)
1 各位学霸们,看完衡水中学的视频后,观后感要怎么写呢,求解答,谢谢各位了。
611 阅读
2 班里排第几叫学霸?
584 阅读
3 文言文《义犬报火警》
573 阅读
4 文言文助读《猱》的翻译,以及有什么样的启示?
608 阅读
5 《活板》文言文翻译及原文
661 阅读