孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆为贺。有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊③。孙叔敖正衣冠而见之散滚绝,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖④,使臣受吏民之垢⑤,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去之,位已高而擅权者君恶之,禄已厚而不知足者患处之⑥。”孙叔敖再拜曰:“敬受命,愿闻余教。”父曰:“位已高而意益下⑦,官益大而心益小备轿,禄已厚而慎不敢取。君谨守此三者,足以治楚矣!” 【注释】①令尹冲姿(yǐn):楚国官名,相当于宰相。 ②国:指都城。 ③吊:吊唁。 ④不肖:不能干,没有贤德。 ⑤受吏民之垢:意即担任宰相一事,这是一种谦虚的说法。 ⑥患处之:灾祸就隐伏在那里。 ⑦意益下:越发将自己看低。http://www.webquest.com.cn/jiajiao/ShowArticle.asp?ArticleID=965 参见该页,有诠解
相关文章
-
faded Alan walker歌词谐音完整翻译成中文
2023-07-13 09:22 阅读(685) -
gee 少女时代 韩文版的歌词翻译成中文的发音谁知道?
2023-07-13 07:02 阅读(645) -
日语文章翻译(日翻中)
2023-07-12 14:33 阅读(613)
1 请教Revision 与Amendment有何区别,如何翻译
689 阅读
2 中文译英文 翻译
613 阅读
3 译喵翻译和译马网哪个平台的翻译质量更好呢?
620 阅读
4 "久旱逢甘霖 他乡遇故知 洞房花烛夜 金榜题名时" 怎么翻译
583 阅读
5 日文罗马音翻译器
651 阅读