您的位置首页生活小窍门

北风卷地白草折she还是zhe?

北风卷地白草折(音:zhé),意为折断。

出自:唐代岑参的《白雪歌送武判官归京》

原句节选:

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开

翻译:

北风席卷大地吹折了白草,返粗塞北的天空八月就飘降大雪。

仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。

北风卷地白草折she还是zhe?

此诗是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞时期。此时,他很受安西节度使封常清的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别型丛、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使漏租镇人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。

全诗内涵丰富宽广,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力,堪称盛世大唐边塞诗的压卷之作。其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”等诗句已成为千古传诵的名句。