来自德非军团战歌
编辑
——我们的隆美尔
歌词原文(德语)
UnsererRommel
WirsinddasdeutscheAfri额苦钱kakorps
DesFührersverwegeneTruppen
WirstürmenwiedieTeufelhervor
VersalzendemTommydieSuppen
Wirfürchtennicht360问答HitzeundWüstensand
WirtrotzendemDur乱离皮终积临进铁父销stunddemSonnenbrand
MarschierenbeimTaktunsererTrommel
Vorw?rts,vorw?rts
|:Vorw?rtsmitunseremR定资ommel!:|
DieBritenfürchtenunswiediePest
siesitzenaufglühendenKohlen
ihrReichistdurchOstundWestengeschw?cht
daseinstsiesofeigegestohlen
SindChurchhillundRoos两扬妒伯军久eveltauchWutentbrannt
wirwerfendieFeindeinje道也浓皮宁种显研单的demLand
Essc伟去演原此肉头hlägtGeneralmarschdieTrommel
Vorw?rts,vorw?rts
|:Vorw诉觉念南?rtsmitunseremRommel!:|
MitunsimKampfundimSiegevereint
Marsch参车督要句钱月年马ierenItaliensScharen
BiseinstdieSonnedesFriedensu正责板当居林副办青造nsscheint
UndwiedergenDeutschlandwirfahren.
Dochwe河唱六领策晶岩加nnmichdi身走容烟角雷振重efeindlicheKugelfand
Solas陈氢setmichruhenimWüstensand
Undrühretnoc题直次控买heinmaldieTrommel
Vorwärts,vorwärts
|:成径通VorwärtsmitunseremRommel!:|[1]
中文翻译:
石也功我们是德国非洲军团,
为领袖战斗鞠躬尽瘁。
如同暴雨中可怖闪电,
将托米化作盘中美餐。
我们无畏酷热和沙漠,
我们藐视干渴和日晒,
伴着军歌的节奏前进。
向前!向前!
|:和我们的隆美尔,向前!:|
拖米将我们视作灾难,
颓坐着浑身瑟瑟发抖。
你们的领土横跨东西,
却原是一群胆小窃贼。
老丘和老罗徒自咆哮,
我们定将汝踢出这里!
看将军型洋已经来到非洲。
向前!向前!
|:和我们的隆美尔似,向前!:|
中文翻译第二种
我们是德国非洲军团阿球否来品命,
为领袖战斗鞠躬尽瘁.
就像暴雨中恐怖的闪电,
把英国佬变成我们盘中的美餐,
我们不怕酷热和沙漠,
我们藐视干渴和日晒.
伴着军歌的节奏,我们前进,
向前,向前,
和我们的隆美尔,向前!
英国佬将我们视作灾难,
颓坐着浑身瑟瑟发抖.
虽然你们的领土横跨东西,
可你们却只是一群胆小的窃贼.
丘吉尔和罗斯福徒劳地咆哮着,
我们一定要将你们踢出这里,
看吧,我们的将军已傲立在非洲,
向前,向前,和我们的隆美尔,向前!
战斗和胜利都团结于我方
意大利军队在行进
当和平的阳光再次照耀于我
我们就能再次回到祖国(德国)
倘若我不幸被敌人击倒
就请把我安葬在黄沙中
然後再次奏响军歌
向前,向前
和我们的隆美尔一同向前