应该是指《声声慢》吧,这首词被很多人称为千古之绝唱寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他,晚来吵改风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!译文:端着一杯淡酒,而在这天暗云低,冷风正劲的时节,却突然听到孤雁的一声悲鸣,那种哀怨的声音直划破天际,也再次划破了词人未愈的伤口,头白鸳鸯失伴飞,唉,雁儿,你叫得这样凄凉幽怨,难道你迹塌也像我一样,老年失偶了吗?也像我一样,余生要独自一人面对万里层山,千山暮雪吗?胡思乱想之下,泪光迷蒙之中,蓦然觉得那只孤雁正是以前为自己传递情书的那一只。无可奈何花落去,似曾相识燕归来。旧日传情信使仍在,而秋娘与萧郎已死生相隔,人鬼殊途了,物是人非事事休,欲语泪先流。这一奇思妙想包含着多少无法诉说的哀愁啊! 这姿碰圆时看见那些菊花,才发觉花儿也已憔悴不堪,落红满地,再无当年那种"东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖"的雅致了。以往丈夫在世时的日子多么美好,诗词唱和,整理古籍,可现在呢?只剩下自己一个人在受这无边无际的孤独的煎熬了。故物依然,人面全非。"旧时天气旧时衣,只有情怀,不得似往时"。独对着孤雁残菊,更感凄凉。手托香腮,珠泪盈眶。怕黄昏,捱白昼。对着这阴沉的天,一个人要怎样才能熬到黄昏的来临呢?漫长使孤独变得更加可怕。独自一人,连时间也觉得开始变慢起来。
相关文章
-
劝学 (唐)颜真卿 译文
2023-09-29 05:38 阅读(639) -
《范仲淹正直〉的译文
2023-09-27 17:39 阅读(629) -
文言文 宋濂勤学不怠 原文及译文
2023-09-27 13:18 阅读(620)
1 《离骚》屈原 从长太息以掩涕兮→岂余心之可惩 译文 三克油
649 阅读
2 访戴天山道士不遇(译文)
569 阅读
3 快马加鞭未下鞍;刺破青天锷未残.天欲堕,赖以拄其间的译文
606 阅读
4 李清照《声声慢》的主旨及意义?在语言上有什么特点?
589 阅读
5 闵子骞译文
613 阅读